Product information
€40.32
Stock: In Stock Online
Our USPs
- Free DeliveryExtended Range: Delivery 3-4 working days
- Dubray RewardsEarn 161 Reward Points on this title
Translating Tagore's Stray Birds Into Chinese
Product information
Author:
Type: Paperback
ISBN: 9780367415464
Date: 28th December, 2020
Publisher: Routledge
Description
Translating Tagore's 'Stray Birds' into Chinese explores the choices in poetry translation in light of Systemic Functional Linguistics (SFL) and illustrates the ways in which readers can achieve a deeper understanding of translated works in English and Chinese. Focusing on Rabindranath Tagore's 'Stray Birds', a collection of elegant and philosophical poems, as a source text, Ma and Wang analyse four Chinese target texts by Zheng Zhenduo, Yao Hua, Lu Jinde and Feng Tang and consider their linguistic complexities through SFL. This book analyses the source text and the target texts from the perspectives of the four strata of language, including graphology, phonology, lexicogrammar and context. Ideal for researchers and academics of SFL, Translation Studies, Linguistics, and Discourse Analysis, Translating Tagore's 'Stray Birds' into Chinese provides an in-depth exploration of SFL and its emerging prominence in the field of Translation Studies.